viernes, 12 de julio de 2013





Freaktoponomics (y IV)

Padre desconocido
Yo no me hago el sueco, es que soy de allí. Eso cantaban los sublimes Siniestro Total en El Síndrome de Estocolmo. Algo así podrían decir los habitantes de cierta localidad italiana. "Yo no soy un hijo no reconocido, es que nací en Bastardo". Bastardo es un pueblo de la provincia italiana de Perugia que cuenta con casi mil quinientos bastardi. Es sabido que los australianos descienden de presidiarios, pero lo de esta localidad les supera. Y no es la única. En la provincia canadiense de Ontario está Bastards Township (litaralmente, municipalidad de bastardos). Los hay que tienen humor a la hora de ponerle nombres a los pueblos. Si a mi pueblo le pusieran ese nombre yo les mandaría a la mierda. O, siendo más preciso, a La Neuville en Hez (¿Villanueva de la Hez?) , que es mucho más fino y además está en Francia, así que pilla relativamente cerca.






Mi agüita amarilla
Hablando de bastardos, quizá se le podría llamar eso a quien le puso el nombre a la aldea de Pis, en Asturias, una localidad de quince habitantes a cuarenta y cinco kilómetros de Gijón. No se me ocurre ninguna razón para homenajear a la orina, por lo que supongo que el nombre le vendrá del apellido asturiano Pis. O quizá sea más reciente, y su nombre se deba a la memorable ocasión en la que el Manneken Pis de Bruselas meó sidra (en realidad ha sucedido dos veces).



El Manneken Pis belga vestido con el uniforme del Sporting y escanciando sidra, en el año 2005, en homenaje al centenario del equipo gijonés. Crónica e imágenes en Siglo 22.

Pero el Pis asturiano no está solo. Por las selvas nicaragüenses discurre un auténtico río amarillo, el río Pis Pis. Según cuentan, el nombre en la lengua indígena local, el misquito, significa "suave corriente" o bien, en la lengua mayagna, "de tramo en tramo". Pero aún hay más. En el departamento francés de Gers, a algo más de cien kilómetros de la frontera con España, encontramos otro Pis, esta vez de cien habitantes. Pero este Pis es peor que cualquier otro, porque se encuentra nada menos que en el distrito de Condom. Y hacer pis en un condón es una auténtica guarrada. Muchas guarradas, por cierto, debieron hacer en Australia para que se les ocurriera ponerle a un parque nacional el nombre de Warra National Park.





Siempre pensando en lo mismo
Además de un distrito, Condom también es un pueblo francés. No creo que nadie se sorprenda al enterarse de que en la localidad hay un museo del preservativo. Por otra parte, el distrito de Condom no parece apropiado para alojar un lugar llamado Pis, sino otros fluidos corporales. Lo que pasa es que no hay muchos búlgaros en Francia, porque es en Bulgaria donde encontramos el pueblo que le va como anillo al dedo al distrito francés. Semen está en la región de Pernik, a unos setenta kilómetros de Sofía. Y no es el único lugar llamado así. En Moldavia, a pocos kilómetros de la frontera con Rumanía, está la ciudad de Semeni, y al otro lado del mundo, en Indonesia, hay una tercera localidad con ese nombre.



Cartel en la entrada de Condom, Francia. Como se puede ver en esta otra foto, la ciudad está hermanada con la localidad zamorana de Toro.
Semejantes fluidos corporales sólo son expulsados del cuerpo cuando se alcanza el clímax, algo que a veces cuesta. Aunque hay suertudos que, directamente, viven en él. Puede ser en Carolina del Norte o Michigan, porque en Estados Unidos hay hasta ocho pueblos llamados así, además de un noveno Climax en Canadá. Según la RAE, clímax significa "punto más alto o culminación de un proceso", y no es de extrañar, por tanto, que Climax, Colorado, sea el pueblo a mayor altitud de todos los Estados Unidos. Lo raro es que se haya convertido en una ciudad fantasma.

En fin, vivir en el clímax tiene que estar bien, pero lo más de lo más es residir en el vientre materno. O, mucho más concretamente, hacerlo en Vagina, una localidad rusa cerca de la frontera con Kazajistán. Claro que para gustos están los colores, y es probable que haya quien prefiera vivir en el órgano sexual masculino. Y, en realidad, no es muy difícil hacerlo. Basta con irse a la provincia italiana de Perugia, donde se encuentra el pueblo de Polla, una localidad de casi mil habitantes. Sin embargo, resulta que la Polla italiana no es la más grande de Europa. Le sobrepasa por 95 centímetros, perdón, habitantes, el pueblo austríaco de Pölla. Bueno, uno de ellos, porque resulta que hay tres (1, 2, 3). Aún nos queda sitio en Europa para encontrar otra Polla al Norte de Escocia. Y es que hay lugares que son la… eso.





Las capitales mundiales del sexo
En Canadá no tienen ningún pueblo llamado Pölla. Y sin embargo no he leido en ninguna parte que las canadienses estén insatisfechas con su vida sexual. La explicación la podemos encontrar en la isla de Terranova. Allí, para paliar la escasez de atributos masculinos, decidieron fundar un pueblo que consolara a las sufridas oriundas. Un pueblo llamado Dildo, situado en la isla del mismo nombre. Como todos los pueblos del Canadá francófono, Dildo fue fundado por franceses, y de ahí, aparentemente le viene su nombre; de l'île de l'eau, o sea "de la isla del agua". Otras fuentes apuntan a que el nombre se heredó de un instrumento náutico que comparte nombre en inglés con los consoladores. Fuera como fuese, los lugareños no parecen disgustados con el nombre. Por lo visto, ha habido varios intentos de cambiarlo, pero todos han fracasado debido a la oposición de los dildenses.



Regresemos a Europa. De hecho, volvamos a Austria. Un país que tiene tres pueblos llamados Pölla no puede ser una nación de pacatos y temerosos en lo referente al sexo. Y la prueba la encontramos a cinco kilómetros de la frontera con Alemania. En la Alta Austria, en la región de Innvertel, y dentro del término municipal de Tarsdorf, encontramos esto:



Cartel a la entrada de Fucking. Sobre los dibujos de los dos tiernos niños se lee, en alemán, "¡Por favor, más despacio!". No haré comentarios al respecto.

Fucking es, sin la menor duda, uno de los peores nombres jamás puestos a un pueblo. Como es lógico, el significado del nombre no tiene nada que ver con el término en inglés moderno, sino que procede del apellido austríaco Focko. El sufijo alemán -ing significa "gente de", así que el pueblo es el de la "gente de Focko". La localidad sólo tiene 90 habitantes, pero es una de las más visitadas de esa parte de Austria, única y exclusivamente para hacerse una foto delante del hilarante cartel. Cartel que es el principal quebradero de cabeza de las autoridades locales, porque se lo roban cada dos por tres los cachondos de los guiris. Al igual que en Dildo, se ha propuesto un cambio del nombre, pero la gente de Focko lo ha rechazado. Como curiosidad añadida, no muy lejos de allí se encuentran los pueblos alemanes de Petting y Kissing. Se ve que, como los alemanes no tienen Pölla, se quedan en los juegos previos.

El pueblo austríaco ostenta el número uno, sin duda, de los nombres desafortunados para los angloparlantes. Pero para los que hablamos español el récord mundial de mala leche al ponerle un nombre a un pueblo se encuentra en Estados Unidos. En la esquina noroccidental del estado de Nebraska, un tanto en mitad de la nada, está la villa de Joder. Joder con el nombrecito, sí. Se pronuncia "yóder", más o menos. Rebuscando por Internet el origen de tan desafortunado nombre encontré algo que quizá tenga que ver. En Estados Unidos hay 22 personas apellidadas Joder que figuran en la guía telefónica. De verdad. Dos de ellas (Patricia Joder y Tom Joder) residen en Nebraska. Husmeando un poco más, descubro que un tal Avis M. Joder fue el primer funcionario encargado de los registros del condado de Box Butte, así que deduzco que algo debe tener que ver.




comentarios y puntos se agradecen subo post curiosos si te interesan suscribete





0 comentarios:

Publicar un comentario